<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Learning Kanji From Context</title>
	<atom:link href="http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/</link>
	<description>Learning to Read Japanese by...Reading Japanese</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 08:58:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Khalid</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-89</link>
		<dc:creator>Khalid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 16:49:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-89</guid>
		<description>Chinese certainly raises some unique challenges.  But first off, Doviende, congrats on finding what works for you :)

I had a conversation with a friend a few days ago and one question was whether it is possible to set a learner's expectations appropriately for a given article or book.

For example, some things I read are filled with Kanji I don't know. When I try to understand everything that's going on, I get frustrated.  But when I lower my expectations to just figuring out where this scene is, or who is talking to whom, or what the basic topic is, I'm still able to enjoy it.

It's kind of like turning an adult's story into a children's story.  Instead of a rich complex narrative, it's reduced to a simple description of what's happening.  And looking up the occasional word or fully analyzing the occasional sentence just adds to the story.

It means letting go of understanding every word right now and enjoying what you can of the story...Just something I've been pondering.

At the end of the day, any interaction with your target language that doesn't bring feelings of fatigue and burnout is time well spent.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese certainly raises some unique challenges.  But first off, Doviende, congrats on finding what works for you <img src='http://blog.feedmejapanese.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I had a conversation with a friend a few days ago and one question was whether it is possible to set a learner&#8217;s expectations appropriately for a given article or book.</p>
<p>For example, some things I read are filled with Kanji I don&#8217;t know. When I try to understand everything that&#8217;s going on, I get frustrated.  But when I lower my expectations to just figuring out where this scene is, or who is talking to whom, or what the basic topic is, I&#8217;m still able to enjoy it.</p>
<p>It&#8217;s kind of like turning an adult&#8217;s story into a children&#8217;s story.  Instead of a rich complex narrative, it&#8217;s reduced to a simple description of what&#8217;s happening.  And looking up the occasional word or fully analyzing the occasional sentence just adds to the story.</p>
<p>It means letting go of understanding every word right now and enjoying what you can of the story&#8230;Just something I&#8217;ve been pondering.</p>
<p>At the end of the day, any interaction with your target language that doesn&#8217;t bring feelings of fatigue and burnout is time well spent.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: doviende</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-88</link>
		<dc:creator>doviende</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-88</guid>
		<description>I think you make some very good points in this post....but there are some very good benefits to becoming familiar with some individual characters too.

I'm learning chinese right now, not japanese, but what i find really frustrating when reading is probably the same for japanese...when i'm reading a book and i come to a bunch of characters i don't know, it takes forever to look them all up.  This consumes tons of my available reading time when i just want to sit and read a really interesting book.  So, in this case, i find it tremendously helpful when i at least know the pronunciation and a generalized meaning or possible meaning for that character.  Then i can either a) guess the word in context without looking it up, or b) look it up really quickly because i know the pronunciation.

This is basically the only reason i persist with single-character flashcards in Anki.  The extra mental effort of learning chars out of context is less (at least in my perception) than always hitting constant roadblocks while reading.  When i know all of the hanzi in a book i'm reading, it becomes much more like when i read spanish...a lot of new words that are easily guessable because i know the roots already.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think you make some very good points in this post&#8230;.but there are some very good benefits to becoming familiar with some individual characters too.</p>
<p>I&#8217;m learning chinese right now, not japanese, but what i find really frustrating when reading is probably the same for japanese&#8230;when i&#8217;m reading a book and i come to a bunch of characters i don&#8217;t know, it takes forever to look them all up.  This consumes tons of my available reading time when i just want to sit and read a really interesting book.  So, in this case, i find it tremendously helpful when i at least know the pronunciation and a generalized meaning or possible meaning for that character.  Then i can either a) guess the word in context without looking it up, or b) look it up really quickly because i know the pronunciation.</p>
<p>This is basically the only reason i persist with single-character flashcards in Anki.  The extra mental effort of learning chars out of context is less (at least in my perception) than always hitting constant roadblocks while reading.  When i know all of the hanzi in a book i&#8217;m reading, it becomes much more like when i read spanish&#8230;a lot of new words that are easily guessable because i know the roots already.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Khalid</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-59</link>
		<dc:creator>Khalid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 23:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-59</guid>
		<description>"I can use all of the kanji I know."

I think that's an excellent way to look at it.  Because without the use, the reading and writing for some *purpose*, what's the point?

It's so common to try to equate learning a language with claiming X words or characters.  But which is more valuable, the count or the understanding?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I can use all of the kanji I know.&#8221;</p>
<p>I think that&#8217;s an excellent way to look at it.  Because without the use, the reading and writing for some *purpose*, what&#8217;s the point?</p>
<p>It&#8217;s so common to try to equate learning a language with claiming X words or characters.  But which is more valuable, the count or the understanding?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-58</link>
		<dc:creator>Carl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 20:27:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-58</guid>
		<description>I'm a little late in on this, but I recognize the theme of this post; in fact, I'm almost good friends with it.

I wasted about half a year after- somewhat spontaneously- deciding to learn a second language (Japanese looked fun).  I learned virtually nothing at all of any use in those first months, and have since forgotten all of that information- and I'm pleased I did.  Learning kanji by wrote was one of my mistakes.

I was lucky enough, before I wasted too much time, to stumble upon Tae Kim's Guide to Japanese and his associated blog- at that time hosted at 3yen; I owe that man a debt of gratitude.

I haven't so much as tried learning a list since, and don't remember one single kanji I learned in this way, and I'm glad of that.

You might say that "I only know the kanji I can use", but I prefer the more positive outlook on that;

"I can use all of the kanji I know."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a little late in on this, but I recognize the theme of this post; in fact, I&#8217;m almost good friends with it.</p>
<p>I wasted about half a year after- somewhat spontaneously- deciding to learn a second language (Japanese looked fun).  I learned virtually nothing at all of any use in those first months, and have since forgotten all of that information- and I&#8217;m pleased I did.  Learning kanji by wrote was one of my mistakes.</p>
<p>I was lucky enough, before I wasted too much time, to stumble upon Tae Kim&#8217;s Guide to Japanese and his associated blog- at that time hosted at 3yen; I owe that man a debt of gratitude.</p>
<p>I haven&#8217;t so much as tried learning a list since, and don&#8217;t remember one single kanji I learned in this way, and I&#8217;m glad of that.</p>
<p>You might say that &#8220;I only know the kanji I can use&#8221;, but I prefer the more positive outlook on that;</p>
<p>&#8220;I can use all of the kanji I know.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Khalid</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-56</link>
		<dc:creator>Khalid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 06:16:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-56</guid>
		<description>Hi Masha,
  Sorry for the late response. I agree completely. I find myself asking again and again why most of the resources out there on Japanese put so much focus on how to learn each Kanji, when so many can come for free through reading.

I actually got it in my head that I needed to know 2000 kanji to read a Japanese newspaper.  I think the reality is that without reading a newspaper, learning 2000 kanji is harder.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Masha,<br />
  Sorry for the late response. I agree completely. I find myself asking again and again why most of the resources out there on Japanese put so much focus on how to learn each Kanji, when so many can come for free through reading.</p>
<p>I actually got it in my head that I needed to know 2000 kanji to read a Japanese newspaper.  I think the reality is that without reading a newspaper, learning 2000 kanji is harder.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: masha</title>
		<link>http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-55</link>
		<dc:creator>masha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 12:26:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.feedmejapanese.com/2008/01/31/learning-kanji-from-context/#comment-55</guid>
		<description>Hi,
I have been learning Japanese by myself for a few years now, and have also fell victim to the idea that learning/memorizing kanji from my kanji reference dictionary would somehow make me fluent. WRONG! The kanji that DOES stick in my head is the once I learn from words that I come across from reading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I have been learning Japanese by myself for a few years now, and have also fell victim to the idea that learning/memorizing kanji from my kanji reference dictionary would somehow make me fluent. WRONG! The kanji that DOES stick in my head is the once I learn from words that I come across from reading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
